Kuroko no Basuke

Привет, Гость
  Войти…
Регистрация
  Сообщества
Опросы
Тесты
  Фоторедактор
Интересы
Поиск пользователей
  Дуэли
Аватары
Гороскоп
  Кто, Где, Когда
Игры
В онлайне
  Позитивки
Online game О!
  Случайный дневник
BeOn
Ещё…↓вниз
Отключить дизайн


Зарегистрироваться

Логин:
Пароль:
   

Забыли пароль?


 
yes
Получи свой дневник!

Kuroko no Basuke > Изюм (записи, возможно интересные автору дневника)


кратко / подробно
Вчера — суббота, 19 января 2019 г.
Взято: - Hanamiya Makoto [Aidoru yorimo ore wo miro] - Queen of stupidity 19:30:34
 ­kamiori 23 августа 2015 г. 08:28:42 написала в своём дневнике ­Kyoukasuigetsu
­­
­­
Эта девчонка такая не постоянная.
- Ты на что там смотришь? – спросил я, присаживаясь рядом с иностранкой.
- На Сато Шори, – глупо улыбаясь, она положила мне на колени какой-то буклет.
- Что это? – внимательно всматриваясь в лицо какого-то размалеванного парнишки, я скривился. – Это ты на этого-то смотришь?
Скептически посмотрев на девчонку, я снова вернулся к разглядыванию фотографии. Его белое напудренное лицо не выражало абсолютно ничего, в то время как хрупкие "мужские" руки нежно прикасались к его губкам-бантикам, а глазки-конфетки кокетливо смотрели на меня. От подобной картины меня чуть не вывернуло. Неужели девушкам сейчас нравятся вот такие вот мальчики-зайчики? Не в силах больше смотреть на этот цветной кошмар я повернул голову к иностранке и недоуменно посмотрел на нее.
- Макото, разве он не прелесть? Он такой милашка на этой фотографии, – томно вздохнув, она прижала фотографию к груди.
Внезапно мое чувство отвращения к этому парнишке перешло в гнев.
- Да, он просто ослепителен, – мило улыбаясь, я думал о том, каким способом поджечь ее коллекцию этого Сато Шори.
- Ты, правда, так думаешь? – спросила меня девушка, при этом размахивая цветной бумажкой в воздухе.
- Нет, конечно, – я нагло улыбнулся и встал с насиженного места. – Я намного лучше твоего крашеного перца, а ты сидишь и щебечешь о том, какой твой Сато прекрасный.
- Ты умеешь испортить атмосферу, – она бросила на меня злой взгляд. - Хочу сообщить, что сегодня вечером я пойду на его концерт.
- Смотри не потеки от его слащавой улыбочки. Возможно, его интересуют иностранки. Всё в твоих руках, малыш.
- Хорошая попытка отговорить меня, но я всё же пойду.
Ее короткая юбка была явно не к месту.
- О, я смотрю, что ты решила не злить своего парня и одела самую длинную юбку в своем гардеробе, – опираясь на дверной косяк, я с наслаждением рассматривал ее стройные ножки.
- Это – единственная юбка, в которой я могу пойти на концерт.
- Единственная? – я с интересом наблюдал за ее попытками встать на пятнадцатисантиметр­овый каблук, попутно придумывая план по защите моей собственности.
- Да, все остальные остались у меня в общежитие, – удовлетворенно улыбнувшись, она закончила свои приготовления.
- Подожди, а поцеловать? – я притянул ее к себе за руку. – Я же буду скучать.
Она легко повелась на мои слова и уже через несколько секунд иностранка поцеловала меня. Это было слишком просто. Не разрывая поцелуя, я начал медленно подталкивать ее к выступающему гвоздю в столешнице. Пока она думала о том, что мое поведение всего лишь приступ неутолимой страсти, я уже осуществил свой план.
- Макото! – услышав треск юбки, глаза девушки быстро приобрели форму двух полированных блестящих монеток. – Я же тебе сказала, что эта единственная!
- По-моему, эта юбка наоборот приобрела свою ценность с этим вырезом от бедра.
- Какой тут вырез? Всё, что осталось от этой юбки, – это 2 см в длину.
- Я так сожалею, – приторно-сладким голосом я обратился к ней и театрально прикрыл глаза рукой.
- Ты это специально!
- Разве я мог навредить моей дорогой девушке? – ухмыляясь, я продолжал смотреть в ее безумные глаза.
- Почему ты всегда такой?
- Может быть, потому, что ты все-таки любишь плохих парней?
Наблюдать за ее раздраженным лицом было невероятно интересно, но я оказался прав. Мне всегда нравилось наблюдать за ее вспышками гнева. В этой же ситуации ее жутко бесило то, что в планы вмешался некий Я, обрезая последние пути к отступлению. Да она даже не могла представить себе, на что я могу пойти, чтобы остановить ее от любования тем Сато.
- А, может, мне просто нравится Макото?
- Неужели? Тогда докажи свою преданность твоему королю, – я протянул к ней руку, приглашая подойти поближе.
- А как же концерт?
- Даже если я сделаю вот так? – свободной рукой я начал расстегивать рубашку, медленно, одну пуговицу за другой, нагло улыбаясь. – Ну, не закончишь начатое дело?
Она коротко кивнула и медленно направилась ко мне.
Я уверен, что никто не сможет ей заменить меня.
Буду рада Вашим пожеланиям и комментариям: http://kamiori.beon­.ru/0-1-once-in-a-bl­ue-moon.zhtml

Источник: http://kamiori.beon­.ru/0-20-hanamiya-ma­koto-aidoru-yorimo-o­re-wo-miro.zhtml
Про Емелю и щуку-волшебницу Сказка в стихах Виктор Шамонин Версенев 14:21:11
­­

За деревней, у речушки,
Проживал мужик в избушке,
Жизнь его была не мёд,
Воз забот он в гору прёт,
Да печали гонит прочь,
Он в работе день и ночь,
Жить ему в нужде нельзя,
В тех сыночках радость вся,
У него их трое, в ряд,
Кушать мальчики хотят!
Год за годом так и шли,
Сыновья все подросли.
Вот женился старший сын,
Жизнь у сына без кручин,
Средний сын жену привёл
И работать стал, как вол!
Жёны тоже при делах,
Та работа им не в страх,
А потом они уж в поле,
Нет семье на отдых доли
И, казалось, наконец,
Радуй сердце ты, отец,
Поживай без тех забот,
Наедай большой живот!
Да расстроен был старик,
Прячет он печальный лик,
Младший сын его, Емеля,
Был ленивым в каждом деле,
И любая та работа,
Не совсем его забота,
И жениться ему лень,
В деле он одном кремень,
Сытно, вкусненько поесть,
Да на печь опять залезть,
Сутки спать на печке той,
Чтоб до храпа, на убой!
Так минуло восемь лет,
Как-то осень встала в цвет,
Всех в работу запрягла,
Всем сейчас им не до сна,
Лишь один Емеля спит,
Сны он чудные глядит.
Добрый вышел урожай,
Закрома под самый край,
От излишков вновь навар,
Их сменяют на товар,
А потом уж нет забот,
Отдых зимний к ним придёт.
День базарный наступил,
На базар народ убыл,
Погрузился и отец
С сыновьями, наконец.
Дал Емеле он наказ,
Самый строгий в этот раз,
Чтоб невесткам помогал,
Их ничем не обижал,
А за помощь, посему,
Обещал кафтан ему,
И Емеля был согрет,
Долго он глядел им вслед,
А в деревню брёл мороз,
Стужу жуткую он нёс.
Вмиг Емеля влез на печь,
Сбросил он заботы с плеч,
Той минуты не прошло,
Храпом домик сотрясло.
Да невестушки в делах,
При своих они правах.
Дел по дому пруд пруди,
Да ещё дела в пути.
Наконец, свистульки-трели,
Тем невесткам надоели,
К печке двинулись они,
Слов сдержать уж не смогли:
- Эй, Емеля, ну-к, вставай,
Всяких дел по дому, в край,
Хоть воды нам принеси,
Гром тебя здесь разнеси!
Он сквозь дрёму отвечал,
Им с печи слова швырял:
- Неохота за водой,
На дворе мороз такой,
У самих же руки есть,
Легче вёдра в паре несть,
А тем, боле, задарма,
Не свихнулся я с ума!
Прорвало невесток тут,
В бой они опять идут:
- Что сказал тебе отец,
Помогать нам, наконец?!
Если ты пойдёшь в отказ,
Пожалеешь, знай, не раз,
Горьким выйдет тот кисель,
Про кафтан забудь, Емель!
Тут Емеля заюлил,
Он подарки так любил,
С печки тут же стал вставать,
Словом их давай хлестать:
- Что кричите на меня,
Вишь, уже слезаю я!
Разорались, дом трясёт,
Мертвяка ваш крик проймёт!
Он топор и вёдра взял,
До реки трусцой домчал,
Стал он прорубь ту рубить,
Рот зевотою сушить,
Нет в работе куража,
На печи его душа!
Долго прорубь он рубил,
Чуть не выбился из сил,
Вёдра полны, наконец,
Думку думает, делец:
«Ох, водичка, тяжела,
Руки рвёт мои она!
Только б мне её донесть,
Да на печь скорей залезть»!
Вдруг в ведро Емеля, глядь,
Он чудес не мог понять,
Щука плещется в ведре,
Тесно ей в такой воде!
Вмиг Емеля рот раскрыл,
Удивлён Емеля был:
- Поедим ушицы всласть,
Не дадим добру пропасть,
И котлеток сотворим,
Вечер славно посидим!
Только молвит щука та:
- Из меня горька уха,
И котлетки, знай, горьки,
Боком вылезут они,
Лучше слушай и вникай,
Да на ум себе мотай!
Возвратишь меня домой,
Стану я тебе рабой,
Все капризы, друг, твои,
Я исполню, говори!
А слова мои проверь,
Повторишь их вслух, Емель,
«По хотению Емели,
Без особой канители,
Да по щучьему указу,
Мой каприз исполни сразу»,
А капризам тем, дружок,
И конца неведом срок!
Поражён Емеля был,
Рот он в радости раскрыл,
Щуке верил и внимал,
Глаз со щуки не спускал.
Он и двинул тут же речь,
Слов Емеле не беречь:
- По хотению Емели,
Без особой канители,
Да по щучьему указу,
Мой каприз исполни сразу!
Сами вёдра пусть идут,
Сами к дому путь найдут!
Вдруг издал Емеля крик,
Он ловил счастливый миг,
Вёдра двинулись вперёд,
Без его совсем забот,
Шли тихонько, без труда,
В них не плещется вода!
Щуку в прорубь он пустил,
Вслед за ними припустил.
Вёдра сами ходом в дом
И на место стали в нём,
И Емеля место знал,
Тут же печку оседлал,
Храп он в домике несёт,
Никаких ему забот!
Да невестушки не спят,
Вновь Емелю тормошат:
- Ей, Емеля, ну-к, вставай,
Наруби нам дров давай!
Шлёт Емеля им ответ,
Суеты в нём просто нет:
- Я, извольте знать, ленюсь,
Делать это не возьмусь!
Вон, под лавкой, есть топор,
Да и выход есть на двор!
Те невестки сразу в крик,
Не впервой им мять язык:
- Обнаглел ты уж, Емель,
Зададут тебе, поверь!
Обижать не стоит нас,
Про кафтан за нами глас!
И Емеля шустро встал,
Он подарки обожал:
- Всё, невестушки, бегу,
Отказать вам не смогу,
Нарубить мне дров пустяк,
Вам я, милые, не враг!
Только женщины за дверь,
У Емели шаг не мерь.
Он на печь обратно, шасть,
Речь он тихо начал прясть:
- По хотению Емели,
Без особой канители,
Да по щучьему указу,
Мой каприз исполни сразу!
Эй, топор, скорей вставай,
Поработай, друг, давай,
А потом домой спеши,
Вновь под лавкой той лежи,
А дрова пусть в дом идут,
В печку сами упадут!
Ну, а я вздремну чуток,
Этак, суток так с пяток!
И топорик скок во двор,
Стал рубить дрова топор.
Нарубил он много дров
И под лавку, был таков,
Те дровишки в печку, прыг,
Разгорелись в один миг.
Шло за ночью утро вслед,
В окна брызнул слабый свет,
А морозец вновь на круг,
Стал морозить всё вокруг,
Огонёк дрова съедал,
Без дровишек он страдал.
Вновь невестки кажут лик,
Прут к Емеле, напрямик:
- Ты, Емеля, в лес езжай,
Дров на вывоз запасай,
И в отказ идти не смей,
Нас, Емеля, пожалей,
Коль обидишь нас Емель,
Пропадёт кафтан, поверь!
Он с печи тихонько слез
И на дворик, под навес,
В сани лошадь он не впряг,
Развалился в них, чудак!
Посмеялся тут народ,
Смех по улицам идёт,
А Емеля, в тех санях,
Людям речь явил в размах:
- Эй, людская простота,
Отворяй мне ворота!
Вам, народец, доложу,
По дрова я в лес спешу!
Чудеса народ творил,
Ворота пред ним открыл:
- Ты, Емель, не тормози,
Много дров домой вези!
Запрягайся и в галоп,
Остуди, Емеля, лоб!
Смех волною покатил,
Рот неспешно он раскрыл:
- По хотению Емели,
Без особой канители,
Да по щучьему указу,
Мой каприз исполни сразу!
Эй, езжайте сани в лес,
Там, в лесу, наш интерес!
С места сани сорвались,
По дороге в лес неслись.
Диву дивится народ,
Он чудес сих, не поймёт!
Прикатил Емеля в бор,
Проявил в словах напор:
- По хотению Емели,
Без особой канители,
Да по щучьему указу,
Мой каприз исполни сразу!
Ну-к, топорик, навались,
До семи потов трудись,
И с дровишками, домой,
Я ж посплю часок-другой!
И Емеля вмиг уснул,
В ус себе он и не дул,
А топор был молодец,
Погулял в бору, делец,
Был в работе голова,
Бор пустил он на дрова,
В сани скоренько убыл,
В них топор чуток остыл.
Сани двинулись домой,
Те дрова в санях – горой.
Спит Емеля на дровах,
Спит с румянцем на щеках!
Оказался слух так скор,
Царь узнал про этот бор.
Возмутился он: - Наглец,
Это за свинство, наконец?!
Порубить мой бор в куски,
Вправлю я ему мозги!
Бьёт тревогу царь в набат,
Шлёт за ним своих солдат,
И солдаты, прямиком,
Ворвались к Емеле в дом,
Стали мять ему бока,
Разбудили в нём зверька.
Слёз Емеля не скрывал,
Он слова в кулак шептал:
- По хотению Емели,
Без особой канители,
Да по щучьему указу,
Мой каприз исполни сразу!
Бей их, палка, не ленись
Перед ними не срамись!
С места палка сорвалась,
До солдат тех добралась.
Им, служивым, и не снилось,
Так попасть в её немилость,
И позора им не смыть,
Убегали, во всю прыть,
Синяков сокрыть не смели,
Был доклад их о Емеле.
В гневе страшном государь:
- Он воистину дикарь!
Так избить моих солдат,
Не пойдёт такой расклад!
Во дворец его, к утру,
Битым быть теперь ему!
Да Емеля крепко спит,
В доме храп волной висит.
Вот за ночью, наконец,
От царя к нему гонец.
Офицер тот - мокрый ус,
Испытал он власти вкус:
- Одевайся, жук, скорей
И до царских марш дверей!
Чужд Емеле сильный крик,
Перед ним он кажет лик:
- Царь ваш может подождать,
На указ мне наплевать!
Как на двор придёт капель,
Соизволю к вам я, в дверь!
Возмутился, сей гонец:
- Ты, Емеля, не жилец!
Офицер поднял кулак,
Дал Емеле он тумак,
Пал Емеля вмиг с печи,
Позабыл, где калачи.
Вдруг Емеля стал бледнеть:
- Дам тебе ответ, заметь!
Ты же, братец, офицер
И такой даёшь пример?!
Офицер усы утёр,
Он вступать не хочет в спор:
- Ты ещё и возражать,
Служку царского пугать?!
Я кому сказал, вперёд,
И раскрой попробуй рот!
Тут Емелю бес толкнул,
Он в словах уж не тонул:
- По хотению Емели,
Без особой канители,
Да по щучьему указу,
Мой каприз исполни сразу!
Покажи нам гнев, ухват,
Ты на дело точно хват!
В гневе стал ухват летать,
Служку царского гонять.
Резво он к царю бежал,
Сказ царю в слезах сказал.
Царь готов был вынуть меч,
В гневе он и начал речь:
- Кто доставит, наконец,
Мне Емелю во дворец?!
Дам медальку, посему,
Да деньжат ещё тому!
Вмиг нашёлся хитрый чин,
Говорил с царём один,
До невесток поспешил,
Обо всем их расспросил,
Про кафтан от них узнал
И Емеле клятву дал,
Мол, поедешь ты со мной,
Ждёт тебя кафтан любой,
Да ещё подарков много,
Даст ему он на дорогу!
Тут Емеля и раскис,
На плечах его повис:
- Поезжай-ка ты, гонец,
Без огляда, во дворец!
За себя я поручусь,
За тобою вслед примчусь,
Свой кафтан заполучу
И такой, какой хочу!
Хитрый чин убыл без бед,
Изложил царю секрет,
А Емеля в думку впал,
Он на печке рассуждал:
- Как же я оставлю печь,
У царя там негде лечь?!
Долго он ещё сидел,
Весь от думок тех потел,
Осенило разом, вдруг,
Мысль его пошла на круг:
- На печи поеду, так,
А иначе мне никак,
На ногах своих ходить,
Можно им и навредить!
Слов Емеля не искал,
Он слова в уме держал:
- По хотению Емели,
Без особой канители,
Да по щучьему указу,
Мой каприз исполни сразу!
Поезжай ты, печь, к царю,
А я сон свой досмотрю!
Печка с места подалась,
Вмиг к дороге добралась,
По дороге резво мчит,
Из трубы дымок струит.
Вот примчалось, наконец,
Печка - диво во дворец.
Царь картину эту зрел,
На глазах у всех белел,
Взгляд к Емеле обратил,
Строго с ним заговорил:
- Ты зачем же царский бор,
Запустил под свой топор?!
За поступок, сей дурной,
Ты наказан будешь мной!
Да Емеля не дрожал,
Он с печи ответ держал:
- Всё «зачем», да «почему»,
Я тебя, царь, не пойму!
Ты кафтан мне подавай,
У меня ведь время в край!
Царь открыл мгновенно рот,
На Емелю он орёт:
- Ты, холоп, царю дерзишь,
Раздавлю тебя я, мышь!
Ты опух от сна уж весь,
Полежать надумал здесь?!
Да Емеле не вопрос,
Речь царя из слов-угроз!
Он на дочь царя глядит,
Счастья в нём поток бурлит:
«Ох, красавица, не встать,
Дело нужно мне верстать,
И к царю в зятья попасть,
Захотелось, прямо страсть»!
Развязал он язычок,
Шлёт Емеля слов поток:
- По хотению Емели,
Без особой канители,
Да по щучьему указу,
Мой каприз исполни сразу!
Пусть же доченька царя,
Тут же влюбиться в меня!
И давай-ка, печь, домой,
Во дворце хоть волком вой!
Больно царь до слов охоч,
Вон, на двор ступает ночь!
Из дворца он покатил,
Царь словечки проглотил,
Стал он в гневе зеленеть,
Местью праведной кипеть.
А Емелю печь несёт,
Снега шлейф за ней идёт,
Прикатила печка в дом
И на место стала в нём.
Вот идёт в народ молва,
Разлилась вокруг слова,
Про любовь царёвой дочки,
Про её бессонны ночки.
Царь ругает денно дочь:
- Я устал слова толочь!
За Емелю не отдам,
Это просто, знаешь, срам!
Дочь не слушает отца,
Ей сейчас не до словца.
Осерчал в момент отец:
- Это дерзость, наконец!
Свадьбе этой не бывать,
Вам наследства не видать!
Слуг он вечером собрал,
Им приказ жестокий дал:
- Нужно им задать урок,
Изготовьте бочку в срок,
В изготовленную бочку,
Посадить такую дочку,
И Емелю вместе с ней,
Им так будет веселей!
К морю бочку ту свезти,
Приговор там привести,
Бочку сразу в море бросить,
Пусть её волнами носит!
Слугам выпал в первый раз,
Исполнять такой приказ,
Но ослушаться нельзя,
Бочек много у царя,
Посему и жалость прочь,
И приказ свершился в ночь.
Бочка скоро на просторе,
Бьёт её волною море,
В бочке той Емеля спит,
Сны свои опять глядит.
Скоро страх его поднял,
Он спины не разгибал,
В темноте и страхе том,
Бил он словом, напролом:
- Кто здесь рядом, отвечай,
Или двину, невзначай?!
Он дыханье затаил,
Голос рядом очень мил:
- Здесь, Емеля, дочь царя,
Не ругай меня ты зря.
Заточил отец нас в бочку
И на том поставил точку.
В море мы сейчас с тобой,
В споре с пагубной волной,
А погибнуть нам, иль нет,
Лишь у Господа ответ!
Вмиг Емеля понял суть,
Он готов исправить путь:
- По хотению Емели,
Без особой канители,
Да по щучьему указу,
Мой каприз исполни сразу!
Налетай же, ветерок,
Чтоб в беде ты нам помог,
Занеси нас в дивный край,
Нас из бочки вызволяй!
Ветер тут же налетел,
Бочку с ходу завертел,
Он её с воды схватил,
Вверх с собою потащил,
Как до берега донёс,
В щепу бочку он разнёс,
И умчался стороной,
Тишь оставил за собой.
Дивный остров встретил их,
При красотах всех своих,
Золотой дворец на нём,
Птиц полным-полно кругом,
А в сторонке та река,
В ивах чудных берега,
Воды реченьки чисты,
Есть берёзки у воды,
А в округе - светлый лес,
Да луга цветных небес,
А Емеля, сам не свой,
Пред царевной молодой.
Он в любви своей горел,
Ей признаться в том посмел,
Да и ей любви не скрыть,
Сердцу надобно любить.
Свадьба длилась три недели,
За столом все дружно пели.
Ел народ и много пил,
Шутки добрые творил,
И невестки те плясали,
И отца не забывали,
Братья тоже веселились,
Все на свадьбе породнились.
Царь покаялся в грехах,
Он ходил два дня в слезах,
Трон Емеле царь отдал,
И ничуть не горевал.
А Емеля, уж царём,
К щучке той явился днём,
Перед ней спины не гнул,
Волшебство он ей вернул.
Десять лет с тех пор прошло,
Ох, водички утекло!
Царь Емеля, видит Бог,
Под собой не чует ног.
Правит сутки, напролёт,
Хорошо народ живёт,
У Емели пять детей,
Пять прекрасных сыновей.
Только, правда, пятый сын,
Уж совсем ленивый, блин!
Есть ещё один секрет,
Пусть его узнает свет!
Царь воздвиг за троном печь,
Да ему на час не лечь,
Коль теперь ты, братец, царь,
То бока свои, не жарь!
А на печь нашёлся спрос,
Держит сын по ветру нос.
Он на печке сутки спит,
Царь на сына не кричит.

Конец

Автор: Виктор Шамонин-Версенев
Художник: Мирослава Костина
Читает: Александр Водяной
https://yadi.sk/d/M­z2KtENhrxkkj

Категории: Сказка в стихах
Позавчера — пятница, 18 января 2019 г.
Кто такие демоны юлия the killer в сообществе Потусторонний мир 11:22:02

<[the killer to hell]>

Демоны — все возможные духи-посредники между потусторонним и земными мирами. Демоны у людей ассоциируются со злом. Но в до и нехристианской культуре демоны были (и остаются) не только злыми и добрыми. Существуют плохие и хорошие демоны, а также те, которые творят и добро и зло. Науку о демонах называют демонологией. «Демон» обозначает «исполненный мудрости». Добрых демонов называют зудемонами, а злых — какодемонами. Слово демон происходит от греческого термина даймон (Diamon), то есть «божественная власть», «рок», «Бог». Даймоны посредничали между богами и людьми. Добрый даймон мог быть духом-хранителем. Человек считался удачиливым, если имел рядом демона, помогающего ему. Духи-хранители нашептывали советы и верные решения своим подопечным. Злые демоны, наобород, вводили людей в заблуждение. На протяжении всей истории маги и чародеи имели власть над демонами. Демоны часто признавались виновниками болезней, несчастий и одержимости. В древнем Египте существовало поверье, что если чародей изгнал какого-то демона, то он автоматически получал над ним власть. Иудейская демонология -делит всех демонов на классы. Согласно КАББАЛЕ, власть тьмы исходит из левого ствола Древа Жизни и особенно из Гебура — сферы божественного гнева. По другой версии демоны родились из ночных кошмаров. Некоторые источники считают, что демоны заполняют пространство между Землей и Луной. Существуют демоны, которые, подобно ангелам, действую в ночные часы, или злые духи, являющиеся причиной болезней. Некоторые демоны имеют печать, которая может быть использована человеком, взывающим к темным силам. В старославянских языческих религиозно-мифологи­ческих представления злые духи, демоны назывались бесами. С развитием христианской демонологии демоны стали ассоциироваться исключительно со злом, уже по своему происхождению являясь доверенными лицами дьявола. По христианскоу учению светлые духи — это ангелы. Согласно Библии демоны — падшие ангелы, последовавшие за Люцифером, когда он был низвержен Богом с небес. К концу раннехристианского периода все демоны стали отождествляться с падшими ангелами. Их верховным правителем был Сатана. Единственное предназначение демонов — подбивать людей на безнравственные поступки и становиться между людьми и Богом. В средние века и в период Ренесанса демоны, как посредники дьявола стали ассоциироваться с ведьмами и колдунами. Систематизация и классификация демонов появилась по крайней мере в 100-400 годах н. э. Христианские специалисты по демонологии XVI и XVII веков давали перечни демонов по их иерархии в аду, приписывая им различные обязанности и атрибуты. Так, например, каждый демон представлял определенную народность мира. Йоганн Вейер, составитель наиболее полной иерархии, подсчитал, что общее количество демонов составляет 7405926 рядовых духов, состоящих под командование семидесяти двух князей тьмы. Книги церимониальной магии также дают свою собственную иерархию. Среди самых могущественных демонов: Асмодей — демон разврата, ревности, злобы и мстительности. Он стремится внести раздор между мужьями и женами, разрушает молодые семьи, сколняет мужчин к супружеской неверности. Он входит в число демонов, наиболее часто овладевающих людьми. Его считают одним из самых зловредных демонов сатаны. По описаниям он имеет три головы: великана-людоеда, барана и быка. Эти создания имеют нибольшую сексуальную распущенность. У него петушиные лапы и крылья (петух считается самой агрессивной птицей). Он ездит верхом на огнедышещем драконе. Его образ уходит корнями в древнюю Персию. Он ассоциировалсяс демоном Айшма. Древние евреии считали, что родители асмодея — Наама и Шамдон. Асмодей был одним из серафимов, ангелов, наиболее приближенных к престолу Бога, но попал в немилость. По другим источникам, он был мужем Лилит, демона похоти. Легенда об Асмодее говорит о нем, как об отпрыске Лилит и Адама. В средние века считали, что ведьмы подчинялись именно асмодею, а маги призывали его на помощь, стараясь обратить его мощь против своих врагов. Чернокнижники советовали обращаться к нему с непокрытой головой из уважения к его могуществу. Вейер утверждал, что Асмодей управляет игорными домами. Астарот (или Аштарот) — демон, обладающий мужскими свойствами, но эволюционировавший из богини плодородия Астарты. В новом воплощении, он однако слабо проявляет свою мужскую природу. Он покровительствует ученым, обладает секретами прошлого, настоящего и будущего. К Астароту взывают во время некромантических ритуалов предсказания будущего. Он появляется в ивде ангела с человеческим обликом. Исходя из одних источников, он уродлив, по другим — наоборот, прекрасен. Тем не менее, от него исходит жуткое зловоение. Вейер говорит, что астарот — великий князь ада, и под его началом находятся 40 легионов демонов. По другим источникам, Астарот — один из трех верховных демонов ада. Ваал — такое имя носили мелкие божества в древней Сирии и Персии. Однако великий Ваал был божеством плодородия и сельского хозяйства. Он был сыном Эла, верховного божества Ханаана, и властителем жизни. Он управлял циклом смерти и возрождения. Жители Ханаана покланялись Ваалу и приносили ему в жертву детей, бросая их в огонь. Христианский демон Ваал также был трехголовым: в центре у него была человеческая голова, а по бокам — кошачья и голова жабы. Ваал мог наделять мудростью и проницательностью. Вельзевул — «повелитель мух». Он был князем демонов в древнееврейских верованиях и в христианском учении. В средние века ему преписывали огромную власть. Чародеи, взывавшие к нему, рисковали умереть от апоплексии или удушья. Призвав Вельзевула, было очень трудно прогнать его. Он появлялся в виде гиганстской уродливой мухи. Он управлял шабашами ведьм. Они воспевали его во время ритуальных плясок. Велиал (Белиал, Белиаль, Велиар) — «суета», «ничто», «небог», один из самых сильных и злых демонов Сатаны. Велиал предстает перед людьми в обманчиво прекрасном облике. Его речь приятна на слух, но он лжив и вероломен. Велиал подбивает людей на греховные поступки, особенно на сексуальные извращения, похоть и прелюбодеяние. Древние иудеи считали, что Велиал был создан сразу после Люцифера и имел злую сущность от рождения. Он один из первых поднялся против Бога. После того, как он был изгнан с небес, он стал воплощением зла. Вейер полагал, что Велиал командовал 88 легионами демонов (по 6666 демонов в каждом) и был представителем дьявольских войск в Турции. При его вызове необходимо было принести жертву. Велиал часто нарушал обещания, но если кто-то добивался его расположения, тот был щедро вознагражден. Люцифер — «несущий свет», изначально ассоциировался с утренней звездой. В иерархии демонов Люцифер — император ада и стоит над Сатаной, одним из его наместников. Люцифер, призываемый заклинаниями, появляется в виде прекрасного ребенка. Он правит европейцами и азиатами.
Источник: https://nlo-mir.ru/­mistika/24909-kto-ta­kie-demony.html­­

Категории: Демоны, Вики
четверг, 17 января 2019 г.
я просто оставлю это здесь Leo Poignant 10:22:32
Она никогда не считала себя романтиком. Для неё это было слишком “не в стиле”. И ей всегда страшно понять, что кто-то увидел в ней эту черту. Потому что это слабость. Красивая слабость. Такая же красивая, как снег, который падает на ресницы миловидных девушек. Как шелкопряд, который только-только вылетел из кокона. Как молодой человек, который на смотрит на свою любимую. Как ребёнок, которому спустя много слез и криков купили щенка.
А я люблю засыпать с кем-то в обнимку, или прижиматься к горячему телу и понимать, что вот сейчас, в эту секунду, - я в безопасности. Люблю проснуться с утра с пониманием, что никуда не нужно, вяло пройти на балкон, покурить, съёживаясь от холода, и вернуться обратно в теплую кровать. Люблю громко и искренне смеяться над глупой шуткой. Люблю купить летним вечером мороженное и пойти вместе со своим Солнцем на последний этаж заброшки.
Ужасный весенний холод пробрал до дрожи. И он понял это. Обнял со спины, накинув на нас какой-то плед. Мы курили одну за одну, молча стояли, пока солнце не дало о себе знать и не начало слепить глаза. Мы знали, что это последняя наша встреча. Мы слишком похожи. Мы слишком ненавидим друг друга. Мы - слишком мы.
Она - романтик. И ей повезло, что иногда она может садиться за руль. Она выезжает рано утром на трассу. И едет пока не придет время возвращаться обратно. И с каждым разом она уезжает всё дальше. Это ведь так красиво - наблюдать, как солнце поднимается из-за горизонта. Или как над тобой, где-то там, средь облаков и пыли, пролетает самолёт. Покупать в какой-то забегаловке кофе - ужасно горький - и ехать дальше. Однажды она просто уедет и оставит всё здесь. Воспоминания, мысли и людей, с которыми она повзрослеет. И будет неплохо, если она возьмет с собой человека, которому скажет когда-нибудь три заветных слова.
And I'm a shadow of a ghost
It's feeling as if somebody has taken host.

На пепелище. fur immer 08:53:28

No tears, please.­ It's a waste of a good sufferi­ng.


И Феникс прежде, чем родится —
Погибнет в пламени своём.
Расправит крылья, оперится,
Затем чтоб снова стать огнем.

В теченье дней забава та же,
Людская сущность столь проста:
На пепелище чувств и блажи
Построишь замки из песка.


Ты погиб вчера на моих глазах.
Я не спасла.
Прощай.


Категории: Поэт-х/ет, Kill me. heal me, Слышишь?, Он прочёл мои письма к тебе
Ответ на обращение в службу судебных приставов Alexander Kirpikov 05:55:00
 Обратились в службу судебных приставов с заявлением? Тогда Вам нужно знать о том, в какой срок должны дать ответ на обращение. Подробнее см. https://kirpikov.ru­/faq/otvet-na-obrash­henie-v-sluzhbu-sude­bnyh-pristavov/

Понравилась публикация? Ставьте лайк и поделитесь ссылкой с друзьями в социальных сетях!

Составим исковое заявление в суд, заявление о вынесении судебного приказа, возражения на судебный приказ и иные юридические документы https://kirpikov.ru­/service/iskovoe-zay­avlenie/

Если Вам требуются юридические услуги, запишитесь на юридическую консультацию к юристам Кирпиков и партнеры по телефонам: 8 (922) 98-98-223, (922) 98-98-224 или по е-mail: info@kirpikov.ru

ПОМНИТЕ, к юристу, как и к врачу, нужно обращаться вовремя!

Подписывайтесь на наши страницы в соцсетях:
ВКонтакте: https://vk.com/kirp­ikovru
Facebook: https://www.faceboo­k.com/kirpikovru/
Instagram: https://www.instagr­am.com/kirpikov.ru/
Twitter: https://twitter.com­/kirpikovru
Одноклассники: https://ok.ru/kirpi­kovru
Google+: https://plus.google­.com/u/0/10239362588­5031203961
Youtube: https://www.youtube­.com/channel/UCGQHqs­XxsBuO5J3-QlKgBtg

ОБРАЩАЙТЕСЬ в центр Кирпиков и партнеры https://kirpikov.ru­/faq/, и мы ответим на все интересующие Вас вопросы!

Категории: Kirpikov, Заявление, Исполнительный документ, Кирпиков, Суд, Судебный пристав, Юрист
среда, 16 января 2019 г.
•| aloofness А.С.Гро 15:53:13

Sun king in dust — из звёздно­й россыпи­ небес

amor — a mor — mor

­­ ­­ ­­

Чувство светилось во мне, будто снова ко мне пришла богиня из пены морской. И бог, трепеща в уютном гробу, пытался смолой горящей ей пыл остудить, а я же вкушала сладкую боль от кошачьих когтей и не знала, что на стены мои глядели из башен осадных. На миг, оторвавшись, смотрю: луна одинокая освещает мне путь и зыбкой мечтой всё манит к себе. Встаю и судьбе повторяю, что сердце давно не надо учить боль ощущать. В беспорядочных снах и в бреду хожу я проверить твой прах у ворот — когда-то на башне высокой моя ладонь не коснулась твоих милых рук, но спины отчаянно коснулась на смех птицам дворцовым. Вдыхаю глубже оживляющий меня твой юго-восток, да стою уже у границ и вновь возвращаюсь под землю святую. Чрез боль и смех назад в отвратную могилу, оковами льдами сжимает мне глотку палач. Теперь кровь вытираю чужую, и сердце не ёкает.


Теперь и правда утро начинается с того, что вытираю пятнышки крови с зеркал и плиток в ванной, а в больницу он никак не шурует. Сердце-то не ёкает, но всё это так регулярно, что хорошего осталось ждать мало. Мне лишь не хочется разгребать все последствия. Моя слабая эмпатия по этому вопросу меня иногда знатно пугает. Во мне и правда многое умерло. А что касается остального, то я боюсь открыть свой личный ящик Пандоры.

Подкаст Evanescence - Lose Control

Категории: #7 - Сквозь тишину вслепую
Онлайн-слот Jacks Or Better играть без скачивания Ирина Кравченко 07:39:29
 Выбирая бесплатные карточные игры без регистрации в казино, где представлен великолепный сборник популярных развлечений, следует обратить внимание на устройство JACKS OR BETTER, характеризующееся яркостью оформления. Чтобы играть бесплатно, изучать правила не обязательно, поэтому без регистрации лучше обратить внимание на графику.
Приступая к привлекательной азартной игре, можно заметить визуальное разделение дисплея на две части.
Оригинальные азартные развлечения
Необычная игра, запускаемая онлайн, становится наиболее предпочтительной карточной забавой, поскольку она кардинально отличается от аналогов. В левой половине дисплея ценители азартных
развлечений увидят красочную картинку, где изображены карты, название устройства и перечень основных комбинаций. В правой части экрана необычного устройства красуются ряды из открытых карт, используемых для построения удачных комбинаций. Широкая золотистая панель управления вынесена вниз, и на ней располагаются крупные синие и серые кнопочки меню прямоугольной формы.
вторник, 15 января 2019 г.
Японский: «ai» и «koi». Бесконечный Дождь 14:22:14
В японском языке слово любовь отнюдь не одно. Как, впрочем и в русском. Но японский очень точно передает чувства и эмоции, поэтому там выбор тематический побогаче.

Упрощенно так:

ai - любовь. Если говорящий на японском языке хочет показать романтическую любовь, он будет использовать кандзи, который произносится как "koi" (или "ren", в зависимости от контекста)

Одна из самых популярных фраз на любом языке, наверно, «Я тебя люблю» . В японском языке «любовь» обозначается как ai а глагол «любить» звучит как «aisuru», «Я люблю тебя» может быть буквально переведено как «aishite imasu », «Aishiteru », «aishiteru yo » или «aishiteru wa ( в женской речи) » все обычно используются в разговорной речи. Однако японцы не говорят «Я люблю тебя» так часто, как это принято на Западе ввиду различных культурных традиций. Неудивительно, если кто-то из японцев признается, что никогда в жизни не произносил эту фразу.

Японцы вообще не выражают свою любовь открыто. Они полагают, что любовь может быть выражена манерами. Когда они помещают свои чувства в слова, это предпочтительно сделать в следующих словах «suki desu». В буквальном переводе это звучит как «нравиться» . «Suki da », «suki dayo» ( в мужской речи) или «suki yo ( в речи женщин) » более употребительны в разговорной речи. Есть много вариантов этой фразы, включая местные диалекты (hogen). «Suki yanen » один из вариантов в Kansai-ben (диалект Кансаи) . Такая фраза может также означать «Я люблю это» , и поскольку диалект Kansai-ben очень популярен, она используется, как название супа из лопуха быстрого приготовления.

Если вам кто-то очень сильно нравится «dai (буквально означает «большой») » может использоваться как префикс, и звучать «daisuki desu;.

Для обозначения «любовь» существует и другое слово «koi», предназначенное для «kokoro ( сердце)» . Оно употребляется как с «kokoro», так и с «koi».

Вместе «ai» и «koi» могут приблизительно соответствовать слову «любовь» в нашем понимании. Однако между ними все-таки существует некоторое различие

Слова, в состав которых входит «ai» и слова в состав которых входит «koi»

aidokusho
(одна из любимых книг)
hatsukoi
(первая любовь)
aijin
(любитель)
hiren
(несчастная любовь)
aijou
(любовь, привязанность)
koibito
(бойфренд/подруга)
aikenka
любитель собак)
koibumi
(любовное письмо)
aikokushin
(патриотизм)
koigataki
(влюбленный соперник)
aisha
(автолюбитель)
koi ni ochiru
(влюбляться)
aiyousuru
(обычно используемый)
Koisuru
(быть влюбленным в кого-то)
boseiai
(любовь матери, материнская привязанность)
renai
любовь)
Hakuai
(филантропия)
shitsuren
(разочарованная любовь)

«Koi» обозначает любовь к противоположному полу, или чувственное стремление человека. Его можно описать, как «романтическую любовь» или «страстную любовь» В то время как «ai» has, обозначая то же, что и «koi», имеет несколько иной оттенок любви. «Koi» может быть эгоистичной, а «ai» означает настоящую любовь. Можно провести и такую параллель:

«Koi» всегда желает. «Ai» всегда отдает.

«Renai» употребляется с обоими словами, означающими любовь – «koi» и «ai». Это слово переводится как «романтическая любовь» . «Renai-kekkon» обозначает «брак по любви» , в противовес «miai-kekkon (брак по расчету)» . «Renai-shousetsu» означает «история любви» .

Ниже приведены несколько пословиц с «koi».

Koi ni shishou nashi.
Любовь не нуждается ни в каком обучении.

Koi ni jouge no hedate nashi.
Любовь уравнивает всех мужчин.

Koi wa shian no hoka.
Для любви причины не нужны.

koi wa moumoku.
Любовь слепа.

Koi wa nesshi yasuku same yasui.
Легко воспламеняющаяся любовь быстро охлаждается.

«Soushi-souai» означает «быть влюбленными друг в друга» .

Японцы иногда используют английское слово «love», только оно звучит как «rabu» (потому что в японском языке отсутствуют звуки «L» или «V»). «A love letter» (любовное письмо) обычно звучит как «rabu retaa».

«Ai» может использоваться как женское имя.


Хочется: сохранить инфу
Категории: Архивчик
праздник, который всегда с тобой 15.30 10:16:25
Подробнее…Ёлка
___
Гнутся ветки мохнатые
Вниз к головам детей;
Блещут бусы богатые
Переливом огней;
Шар за шариком прячется,
А звезда за звездой,
Нити светлые катятся,
Словно дождь золотой…
Поиграть, позабавиться,
Собрались детки тут
И тебе, ель-красавица,
Свою песню поют.
Все звенит, разрастается,
Голосков детских хор,
И, сверкая, качается
Ёлки пышный убор.

* * *
В лесу родилась ёлочка, в лесу она росла,
Зимой и летом стройная, зеленая была!
Метель ей пела песенки: «Спи, ёлка… баю-бай!»
Мороз снежком укутывал: смотри, не замерзай!
Трусишка зайка серенький под ёлочкой скакал,
Порой сам волк, сердитый волк, рысцою пробегал.

* * *
Веселей и дружней
Пойте, деточки!
Склонит ёлка скорей
Свои веточки.
В них орехи блестят
Золоченые…
Кто тебе здесь не рад,
Ель зеленая?

* * *
Чу! Снег по лесу частому под полозом скрипит,
Лошадка мохноногая торопится, бежит.
Везет лошадка дровенки, а в дровнях мужичок.
Срубил он нашу ёлочку под самый корешок...
И вот ты здесь, нарядная, на праздник к нам пришла,
И много-много радости детишкам принесла.

***
Веселей и дружней
Пойте, деточки!
Склонит ёлка скорей
Свои веточки.
Выбирайте себе
Что понравится…
Ай, спасибо тебе,
Ель-красавица!
Раиса Адамовна Кудашева, 1903 г. (повесть /лери/)


ЁЛОЧКА
Маленькой елочке холодно зимой,
Из лесу елочку взяли мы домой.
Сколько на елочке шариков цветных,
Розовых пряников,шишек золотых!
Сколько под елочкой маленьких ребят!
Топают, хлопают,весело кричат:
«Елочка, елочка,яркие огни,
Синими бусами,ёлочка, звени.
Встанем под елочкой в дружный хоровод.
Весело, весело встретим Новый год!

Зинаида Николаевна Александрова

***
Хоровод, хоровод…
Пляшет маленький народ.
Танцевать у нашей елки
Мы готовы целый год!

Красота, красота…
Наша елочка густа!
Не достанешь до макушки,
Вот какая высота!

Под кустом, под кустом
Кто-то с рыженьким хвостом.
Это хитрая лисичка,
Под кусточком лисий дом.

Снег идет, снег идет...
Здравствуй, здравствуй, Новый год!
До чего ж у нас веселый
Возле елки хоровод!

Юрий Макарович Леднев



Категории: Личинка, Ёль, Хоровод, Хорошо, Детская литература, Зинаида александрова, Юрий леднев, Раиса кудашева
<